Publié le 15 juin 2011 à 17:55 De Kasseler Dokfest

15:20 min. / Germany (Kassel) 2010 / no dialog / Installation: 2 monitors

Eine junge Frau sitzt mit dem Rücken zum Betrachter an einem braunen Holztisch in einer Küche. Auf dem Tisch steht ein weißer Behälter, der nicht näher definiert werden kann. Sie scheint auf etwas zu warten. Von draußen drängt die absolute Dunkelheit durch das Fenster und kontrastiert die grelle Lichtsituation in der Küche. Es ist kurz vor Mitternacht, nur das Ticken der Küchenuhr ist deutlich hörbar. So überträgt sich in dieser Eingangssequenz die Spannung und Erwartungshaltung der jungen Frau, dargestellt durch die Künstlerin, auf den Betrachter. Erst mit der zeitversetzten Einblendung der rechten Projektion wird die Situation aufgelöst: Zu beobachten ist, wie die junge Frau aus der vorherigen Szene mit dem Bleistift behutsam einzelne Wachteleier kennzeichnet und diese danach in den weißen Behälter, einen speziellen Brüter, legt. Mit dem Ausschlüpfen der Wachtelküken, begibt sich Anja Saran in eine pseudo-naturwissenschaftliche Versuchsanordnung, die das Verhältnis des Menschen zur Natur in den Mittelpunkt rückt. Die Wohnung der Künstlerin dient dabei als konkreter Schauplatz für die Aufzucht von Wachteln. Ergänzt wird das Experiment durch performative Inszenierungen der Künstlerin in drei verschiedenen Rollen: als junge Frau, fürsorgliche Bäuerin und mutige Jägerin.

(Auszug aus dem Katalog, Text von Cynthia Krell)

A young woman is sitting at a brown wooden table in the kitchen with her back to the observer. A white box that cannot be identified is standing on the table. She seems to be waiting for something. Absolute darkness finds its way through the window and contrasts the dazzling light in the kitchen. It is close to midnight. Only the ticking of the kitchen clock is audible. In this first scene the excitement and expectations of the young woman who is impersonated by the artist will also be felt by the viewer. Only with the delayed fade-in of the right projection the situation can be clarified: We see the young woman from the scene before marking quail eggs with a pencil and placing them in a white box, a special breeder. With the hatching of the quail chicks, Anja Saran begins a pseudo-scientific experiment that focuses on the relationship between man and nature. The artist's apartment serves as the tangible scene for the rearing of quails. The experiment is complemented with performative elements. The artist herself is seen in three different roles: as the young woman, the caring farmer and the courageous hunter.

(Extract from the catalog, text by Cynthia Krell)

Ajouter un commentaire



Profil

Kassel Documentary Film and Video Festival

Das Kasseler Dokumentarfilm- und Videofest präsentiert alljährlich die aktuellen Tendenzen des dokumentarischen Schaffens in all seinen Variationen. An dieser Stelle stellt das Festivalteam jeden Monat eine Auswahl an Kurzfilmen, Medieninstallationen und audiovisuellen Performances vor, die in den letzten Jahren im Rahmen des Festivals gezeigt wurden. Das 28. Kasseler Dokfest findet vom 8. bis 13. November 2011 statt. Einreichungen werden bis zum 20. Juli entgegen genommen. The Kassel Documentary Film and Video Festival annually shows the current tendencies of documentary work in all its variation. At arte creative the festival team presents a monthly changing selection of short films, media installations and audiovisual performances that were shown at recent festival editions. The 28th Kassel Dokfest will take place from November 8 to 13, 2011. Deadline for entries is July 20. Le festival d'art vidéo et de documentaires de Kassel présente tous les ans les tendances actuelles d'oeuvres documentaires dans toutes ses variations. Ici, l'équipe de festival présente chaque mois un choix de courts métrages, d'installations et de performances audiovisuelles qui ont été montrés au cours des dernières années dans le cadre du festival.

Kassel Documentary Film and Video Festival

Contact