Publié le 26 avril 2012 à 15:52 De info@werkleitz.de

Long Weekend XTC

 

Team: Rotraut Pape, Christoph Dreher, Gérard Couty, Daniel Bier, Kurt Leiner

 

Der Raver taucht ab in das lange Wochenende. Der Film stellt die subjektiv erlebte und objektiv ablaufende Zeit nebeneinander. Pointiert wird das Lebensgefühl des Ravers vorgestellt. Der Film ist witzig, ökonomisch in seinen verwendeten Mitteln und kritisch ohne moralisierend zu sein.

- Begründung der Jury, 1. Preis des 9. Freiburger Videoforums 30.8.-3.9.95

 

 

Qrt fängt Freitagabend erst richtig an zu leben: das Wochenende beginnt! Wenn es dann Montagmorgen um 6:00 Uhr endlich durchgestanden ist, muss er sich wahrscheinlich den Rest der Woche davon erholen.

 

Long Weekend - XTC ist das Porträt der Techno-Generation, ein konzentriertes Abbild der Spaßgesellschaft, deren Hauptsorge es ist, sich am Wochenende gründlich zu amüsieren. Um keinen Moment der kostbaren Jugendzeit zu verpassen, müssen Drogen für das Durchhaltevermögen sorgen.

 

Marcel Schwierin

 

Rotraut Pape

 

Filmemacherin, Künstlerin, Hochschulprofessorin

 

Geb. 1956 in Berlin. Studium der Freien Kunst an der Hochschule für Bildende Künste Hamburg, Diplom. Seit 1979 Experimentalfilme und Videokunst. Internationale Festival- und Ausstellungsteilnahmen.

 

1981-87 Arbeit mit der Performancegruppe M. RASKIN STICHTING ENS. Auftritte u.a. Biennale de Paris, The Kitchen/New York, steirischer herbst/Graz, documenta 8/Kassel. Redaktion des Internationalen Videokunstmagazins INFERMENTAL, 1986-90 Arbeit im Kunstraum FRIGO und RADIO BELLEVUE, Lyon, Frankreich. Videokunst und Installationen unter dem Namen RASKIN.

 

Seit 1991 internationale Gruppenprojekte: Faits Divers Systems/Code Public, Kunstkanal, EMAN, Hotel Pompino/Van Gogh TV, UniversCityTV, Canal Web, Club Automatic. Seit 1992 Realisation experimenteller Dokumentarfilme / Kurzfilme, Themenabende für arte/ZDF/3sat in verschiedenen Funktionen / Produktion, Regie, Autorin, Kamera, Realisation ("Lost in Music", "Pop Odyssee", "Fantastic Voyages", "Land of 1000 Dances ? a Short History of Clubculture", "Voodoo Transformations, Berlinale Taxi").

 

1992-2003 Gastprofessuren für Film/Videokunst/Neue Medien u.a. Ecole Nationale des Beaux Arts de Nancy/Frankreich, UDK/Berlin, Merz Akademie/Stuttgart, HfG Offenbach (Friederichs-Stiftung). Workshops, Vorträge, Kooperationsprojekte u.a. Goethe Institute Jakarta, Casablanca, Hanoi, Tunis. Seit 2003 Professorin für Medien | Film/Video an der HfG Offenbach, Kunsthochschule des Landes Hessen. Seit 2008 Gründungsmitglied/Vorstandsmitglied der hFMA / hessische Film- und Medienakademie, Netzwerk der 13 Hochschulen Hessens.. Prodekanin des Fachbereichs Visuelle Kommunikation der HfG. Screenings, Ausstellungen und Vorträge im In- und Ausland

Lebt in Berlin und Offenbach am Main.


 

Filmografie

 

ARIE´s NEON BOXES - 15:00 min, Beta SP, 2001
DICK HEBDIGE: LAND OF 1000 DANCES. EINE KLEINE GESCHICHTE DER CLUBKULTUR - 36:36 min, Beta SP, 1999
DIE RASKIN- TRILOGIE - Rotraut Pape / Raskin, Beta SP, 1999
STELARC: EXOSKELETON - EVENT FOR EXTENDED BODY AND WALKING MACHINE - 9:08 min, Beta SP, 1998
BAZON BROCK: REAL VIRTUALITY - 8:30 min, Beta SP, 1998
TANDA API - FEUERZEICHEN - Pape/Couty u.a., 33:00 min, Beta SP, 1997
ANACHRONE - 2:00 min, Beta SP, 1997
SAMSTAGNACHTFIEBER - Pape/Couty u.a., 25:00 min, Beta SP, 1996
SENSATION DEATH TRAILER - 9:00 min, Beta SP, 1996
ERIC HOBIJN: DANTE ORGEL - 21:32 min, Beta SP, 1996
D.DIEDERICHSEN: SAMPLING - 5:20 min, Beta SP, 1995
NICHT NUR WASSER - 25:47 min, Beta SP, 1995
HEAVY METAL IKONOGRAPHIE - 6:00 min, Beta SP, 1993
HIPHOP DRESS CODE - 6:00 min, Beta SP, 1993
LONG WEEKEND - XTC - 2:00 min, Beta SP, 1992
DIE MAUER - DER NEGATIVE HORIZONT - 111:00 min, Beta SP, 1992
SCREENSAVER IN ICHZEIT - 8 x loop, Beta SP, 1991
DU HAST KEIN HERZ - Raskin, 16:00 min, Beta SP, 1991
RAUCHNACHT - Raskin, 1:09 min, U-Matic low, 1990
RAUCHNÄCHTE - Raskin, 10:35 min, Beta SP, 1990
WASWASWASWASWAS TRAILER - Raskin, 7:00 min, U-Matic low, 1990
WASWASWASWASWAS DOKU - Raskin, 55:00 min, U-Matic low, 1990
LE GRAND BATARD - Frigo/Pape, 8:10 min, U-Matic low, 1988
ALAIN DELON DON´T DRINK EAU DE COLOGNE / MOSKAU ´88 - 60:00 min, U-Matic low, 1988
POTLACH - Frigo/Pape, 20:00 min, U-Matic low, 1988
STUDIES ON HATE MAN AND LOVE CULTURE - Raskin, 7:50 min, U-Matic low, 1987
LES COCHONS ROSES - Frigo/Pape, 8:30 min, U-Matic low, 1987
MUTTER VATER IST TOT - Raskin, 7:00 min, U-Matic low, 1987
LE PAPE A LYON - Pape / Frigo, 4:50 min, U-Matic low, 1986
DER TEMPEL DER VERNUNFT 5 JAHRE RASKIN - M.Raskin Stichting ens., 46:00 min, U-Matic low, 1986
I WANT TO KNOW WHAT LOVE IS - M.Raskin Stichting ens., 1:35 min, U-Matic low, 1986
LOVE COMPIL - M.Raskin Stichting ens., 8:40 min, U-Matic low, 1986
AXIS - ZEITALTER DER PSEUDO KUNST - M.Raskin Stichting ens., 6:00 min, U-Matic low, 1986
DIE FLIEGER - TRILOGIE #3: CHEMICAL AND PHYSICAL DISCOVERIES - Pape/Hiller, 3:47 min, U-Matic low, 1984
DIE FLIEGER - TRILOGIE #2: EIN HOCH AUF DAS BÜGELN - Pape/Hiller, 3:01 min, Beta SP, 1984
DIE FLIEGER-TRILOGIE #1: DER HASS UNSERER BEGEISTERUNG - Pape/Hiller, 1:06 min, U-Matic low, 1984
STUDIES ON ENTERTAINMENT: DER HANG ZUM GESAMTKUNSTWERK. (TEIL 9) - M.Raskin Stichting ens., 20:00 min, U-Matic low, 1984
DU SIEHST JA HEUTE FURCHTBAR AUS (MÄDCHENLIED) - M.Raskin Stichting ens., 8:00 min, U-Matic low, 1984
RAINALD GOETZ: WARUM DIE HOSE RUNTER MUSS - Pape/Hirschbiegel, 7:00 min, U-Matic low, 1983
STUDIES ON ENTERTAINMENT UND REKONSTRUKTION. ABC - M.Raskin Stichting ens., 36:00 min, U-Matic low, 1983
STEVE & MARK: IM WASCHSALON - Pape/Hirschbiegel, 5:15 min, U-Matic low, 1983
IDEEN UND TATEN FÜHREN ZUM ERFOLG ? STUYVESANT SPOT - M.Raskin Stichting ens., 2:30 min, U-Matic low, 1983
D.DIEDERICHSEN: MAN KANN ES NICHT EINFACH WEGSCHMEIßEN - NEVER GO HOME ANYMORE - Pape/Hirschbiegel, 6:00 min, U-Matic low, 1982
ROTRON - 6:00 min, U-Matic low, 1982
STUDIES ON ENTERTAINMENT TEIL 1: NICHT ZUM AUSHALTEN - M.Raskin Stichting ens., 1982
STUDIES ON ENTERTAINMENT 2: VON BUNDESTAG BIS BAADER MEINHOFF - M.Raskin Stichting ens., 48:00 min, U-Matic low, 1982
NO. 5 (ANDY) - 10:00 min, U-Matic low, 1977
PARTY - 3:00 min, U-Matic low, 1977
90° IN BERLIN - 5:00 min, U-Matic low, 1977
LOVER MAN - 4:00 min, U-Matic low, 1977
NO.1 - 2:00 min, U-Matic low, 1977
FLIEGER DÜRFEN KEINE ANGST HABEN - 44:00 min, 16 mm, 1984
EAST-WEST / SOUN-GUI KIM - 15:00 min, 16 mm, 1982
CALIDAD UNIFORM - Pape/Grotesk, 15:00 min, 16 mm, 1980
MARKTSTR! 1A - 30:00 min, 16 mm, 1980
90°- 40:00 min, 16 mm, 1980
30.000 BIENEN / MIKE HENTZ - 15:00 min, 16 mm, 1980
SOUTERRAIN - 25:00 min, 16 mm, 1978

Publié le 23 mars 2012 à 12:09 De info@werkleitz.de

GOSPELS

 

Nach langer Recherche formierte sich das Bild. Eine immense Menge Archivmaterial gleichermaßen umgrabend, stieß ich auf Filmaufnahmen von Personen in Ansprachehaltung, aus denen nicht klar hervorging, auf wen oder was die aufgezeichnete Person sich bezog. Jedoch sprachen sie alle von Ihm. Mitunter bestärkten sich die Berichte über Ihn gegenseitig, mitunter widersprachen sie einander. Nichtsdestotrotz fand sich in allen Stimmen eine ähnliche Klangfarbe und Sprechweise, eine verbindliche Art, die Hände zu heben, welche mich eine Überlappung ihrer Erfahrungen spüren ließ. Manchmal gewann ich gar den Eindruck eine Silhouette in ihren Augen vorbei huschen zu sehen. 

Das Projekt wurde während der Werkleitz Biennale 2006 realisiert.


 

"Gospels" est un travail ouvert, commencé en 2006 et sans date limite prédéterminée. À chaque fois que de nouveaux matériaux seront découverts, de nouveaux chapitres seront rajoutés. Au fur et à mesure des ajouts, l'image se complètera, se complexifiera. "Gospels" s'est construit lentement, laborieusement. À force de travail et de recherches, Erik Bünger s'est rendu compte que de plus en plus de clips d'interviews manquaient de clartés. Il était impossible de savoir à qui la caméra, le commentateur, faisait référence. Malgré tout, tous parlaient de "lui". Des fois, leurs rapports concordaient, d'autre fois ils se contredisaient. Néanmoins, ils semblaient tous avoir partagé la même expérience.



After long research a picture started to emerge. Going through a vast amount of archive material I stumbled upon more and more interview clips where there seemed to be a lack of clarity as to whom the person on camera was actually referring to. Yet they all spoke of Him. Sometimes the reports on Him seemed to reinforce each other and sometimes they seemed to contradict each other. Nevertheless there was something in the tone of their voices and in the way they raised their hands that made me sense some sort of coherence in their experience. Sometimes I felt I caught a glimpse of a silhouette reflected in their eyes.

The project was realized during a residence at Werkleitz Gesellschaft in Halle, Germany and premiered at the Werkleitz Biennial 2006.

 

ERIK BÜNGER

 

Erik Bünger is schwedischer Künstler, Komponist und Schriftsteller. Er lebt in Berlin. Seine Arbeit zirkelt um die menschliche Stimme und darum, wie die nähere Erforschung der Stimme unser allgemeines Verständnis von Kategorien wie Identität, Freiheit, Zeit, Raum, Leben und Tod untergraben kann. 

In seinen Performances, Videos und Installationen erforscht er menschlichen Gesang und Sprache, jedoch nicht als Träger semantischer Information. Vielmehr konzentriert sich Bünger auf die Überbleibsel bezeichnenden Tätigkeit, auf den Moment, in dem die Stimme ein Eigenleben annimmt. Die toten und dennoch vibrierenden Stimmen von Kassettenrekordern und Computern, die Worte hinter den Worten im Murmeln von Propheten, im Sprechen mit fremden Zungen und im Wort Gottes, das nicht berichtet, sondern in Bewegung setzt.

 

 

Erik Bünger, artiste suédois, vit à Berlin. Compositeur, musicien et écrivain, il s'approprie des musiques et des films existants, les re-contextualisant et les retravaillant au cours de ses performances. Il est diplômé en Electroacoustic Composition (M.F.A.) du Royal University College of Music de Stockholm et de l'Universität der Künste de Berlin. Il a performé et exposé intensivement en Europe et en Amérique du Sud et du Nord. En 2003, il a crée "Let them sing for you" (Laissez-les chanter pour vous), un projet Internet interactif qui, jusqu'à présent, a reçu deux prix internationaux et qui a été utilisé par 4 millions d'usagers du monde entier.

 

Erik Bünger is a Swedish artist, composer and writer living in Berlin. His work revolves around the human voice and how a closer examination of the voice can undermine our common understanding of categories like identity, freedom, time, space, life and death. In his performances, videos and installations he explores human song and speech - not as carriers of semantic meaning - but instead he focuses on the leftovers of the signifying operation; when the voice takes on a life of its own. The dead yet vibrant voices of tape recorders and computers, the words beyond words in the ramblings of prophets and glossolalics and the word of God as something, which doesn?t refer, but sets things into motion.

Publié le 16 février 2012 à 16:05 De info@werkleitz.de

Jolanda 23

 

Der Film überzeugt durch ein präzises, stilistisch angemessene und minimalistische Bildsprache, die sich aus der geradlinigen und klaren Kameraführung entwickelt. Jolanda 23 wird die Lobende Erwähnung ausgesprochen für den humorvollen Einblick in eine niederländische Subkultur.  - Jury Statement des Kasseler Dokumentarfilm- und Videofest.

 

The film convinces through a precise, stylistically appropriate and minimalist picture language which evolves from a static and clear handling with the camera. Jolanda 23 receives an honorary mention for this humorous insights into the Dutch sub culture.  - Jury statement from Kassel Dokumentary Film- and Video Festival.

 

Synopsis

 

Ein Mann läuft mit einem Rasenmäher auf einer Wiese.
Erste Vorbereitungen für das Fotoshooting mit der Kuh Jolanda sind gemacht. 
In dieser kurzen Dokumentation werden alle Bemühungen daran gesetzt, das Schönheitsideal zu erreichen. 

 

In a meadow a man walks with his lawnmower. The first preparations are made to take a photograph of a cow. Jolanda 23 is a short observing documentary about cow photography. The visual report of all the actions that lead to achieving an ideal of beauty.

 

Pim Zwier

 

Pim Zwier studierte am Piet Zwart Institut in Rotterdam. Er macht Kurzfilme, Projekte im öffentlichen Raum und Installationen. Neben seiner künstlerischen Tätigkeit kuratierte er bereits mehrere Filmprogramme für die "Filmbank" und das "Starting from Scratch Festival". 2008 wurde sein Film "Jolanda 23" beim 25. Kasseler Dokumentarfilm- und Videofest mit einer lobenden Erwähnung im Rahmen des A38-Produktions-Stipendiums Kassel-Halle ausgezeichnet.

 

Pim Zwier has studied at the Piet Zwart Institute in Rotterdam. He produces short films, installations and works with projects in public space. Besides his art work, Pim Zwier has curated several film programmes for the "Filmbank" and "Starting from Scratch Festival". In 2008 his film "Jolanda 23" was awarded the "Honorary mention" in the framework of the A38 grant at Kassel Dokumentary Film and Video festival. 

  

Filmografie / Filmography

 

CELESTIAL BODY - 9.45 Min. (Loop-split screen), HD, colour, 2010 
SUTRAPEZE - 9.17 Min., HD, colour. 2010
SARAH ANN - 9 Min., 35 mm, black/white. 2008
JOLANDA 23 - 9.40 Min., 35 mm, colour. 2008
BIDCATCHER - 11 Min., HD, colour. 2007
ROOSJE'S ATHLETE 35133 - 5.40 Min., 16 mm, black/white 2004

 

Werkleitz

Publié le 30 janvier 2012 à 18:24 De ARTE CREATIVE

Lord of the Flies - Povelitel' Much

 

In Vladimir Tyulkins Povelitel much (Herr der Fliegen) wird die seltsame, autarke Kreislaufwirtschaft eines alten Mannes beschrieben. Er hat das eigentliche Problem der Menschheit erkannt, es sind die krankheitsübertragenden und ansonsten nichtsnutzigen Fliegen, die es auszurotten gelte. Um das Übel an der Wurzel zu packen, lockt er Fliegen mit Tierkadavern an und verfüttert die dabei entstehenden Maden an seine verschiedenen Tiere, die er liebevoll pflegt, bis sie dann wiederum als Fliegenfangkadaver enden. Diese kleine Hölle auf Erden sieht er als Modell, über das er sich gerne einmal mit dem Generalsekretär der KPdSU, Gorbatschow, unterhalten würde. Der Titel des Films verweist auf die literarische Tradition, die von Jules Vernes Erzählung Zwei Jahre Ferien ausgeht. Darin beschreibt Verne Schüler, die nach einem Schiffsunglück eine vernunftbasierte, ideale Gesellschaft errichten. William Goldings Erzählung Herr der Fliegen von 1954 nimmt das Motiv der gestrandeten Kinder auf, entwirft aber - sehr viel realistischer - den Aufbau einer Gewaltherrschaft im Miniaturformat. Tyulkins Kirill Ignatjewich Spack, dessen Vater in den 30ern Opfer stalinistischer Säuberungen wurde, führt diese utopischen Ideen in die vollkommene Absurdität seines häuslichen GULAGs. Die Differenz zwischen der liebevollen Pflege seiner Haustiere und dem sinnlosen Massenmord an dem 'Ungeziefer' bildet die Spanne menschlichen Verhaltens gegenüber den Mitgeschöpfen ab. - Marcel Schwierin

 

In Vladimir Tyulkin's Povelitel much (Lord of the Flies), an old man's strange, autarkic, cyclic economy is described. He has discovered the real problem of humanity: the disease-carrying and otherwise useless flies have to be exterminated. To tackle the root of the problem, he lures flies using animal cadavers and feeds the resulting maggots to his various animals, which he looks after lovingly until they, too, end up as fly-catching cadavers. He sees this small hell on earth as a model which he would like to talk about some day with the General Secretary of the Communist Party, Gorbachev. The title of the film draws on a literary tradition that starts with Jules Verne's story A Long Vacation. In this tale, Verne's describes how pupils set up a rational, ideal society after a shipwreck. William Golding's novel Lord of the Flies of 1954 uses the theme of stranded children, but - much more realistically - depicts the establishment of a miniature tyranny. Tulkin's Kirilla Ignatevich Spack, whose father was a victim of Stalinist purges in the 30s, takes these utopian ideas to the completely absurd extreme of his domestic gulag. The contrast between his loving treatment of his domestic animals and the senseless mass murder of the 'pests' covers the range of the behaviour of humans towards their fellow creatures. - Marcel Schwierin

 

 

Vladimir Tyulkin

 

Vladimir Tyulkin, geboren 1955 in Semipalatinsk, Kasachstan. 1982 schloss er die Leningrader Theater-, Musik- und Filmhochschule mit Diplom ab und erlangte 1987 zusätzlich das Diplom in Physik und Mathematik. Ab 1991 besuchte er eine zweijährige Weiterbildung zum Drehbuchautor und Regisseur unter Grigorij Tschuchraj. Vladimir Tyulkin hat eine Reihe von Dokumentarfilmen produziert, unter anderem Opyt kresta - Experimentum Crucis (1996). Auch veröffentlicht er Gedichte.

 

 

Vladimir Tyulkin *1955, Semipalatinsk, Kazakhstan. 1982 diploma Leningrad Theatre Institute for theatre, music and cinema. 1987 diploma in physics and mathematics. 1991 two-year course for scriptwriters and directors under Grigorij Tschuchraj. He has made several documentaries, among them Opyt kresta - Experimentum Crucis (1996). He has also published poems.

 

 

Filmografie / Filmography

 

Ne pro sobak / Not about dogs - 60 min, DVcam, Studio "Kovcheg", 2010 

Obrechennye vyzhit' / Oblidged to survive - 49 min, BETACAM -SP, Studio "Gala-TV", 2005
Nepokorennaja vershina / Untouched peak - 40 min, BETACAM-SP, Studio "M-Art", 2003
Malen'kij Ugolok / Small Corner - 30 min, BETACAM-SP, TV-Channel "Chabar", 2002
Pateticheskaja Simfonia / Pathetic symphony - 52 min, BETACAM-SP, Studio "Skif", 2000
Opyt kresta / Experience of the cross (in co-autorship with Taras Popovy) - 53 min, BETACAM-SP, Studio "Gala-TV", 1995
Chempion nomer odin / Champion number one - 40 min, 35 mm, Studio "Kazachfil'm", 1991
Povelitel' Much / Lord of the Flies - 50 min, 35 mm, Studio "Kazachfil'm", 1990
Malen'kaja Nina / Little Nina - 20 min, 35 mm, Studio "Kazachfil'm", 1989
Budu zashshishshat'sja sam / I will take care for myself - 30 min, 35 mm, Studio "Kazachfil'm", 1987

 

Werkleitz

Publié le 9 janvier 2012 à 11:49 De info@werkleitz.de

Civil Status - Grajdanskoe Sostoianie

 

Die Regisseurin hat Szenen eines Standesamts in St. Petersburg zusammen getragen, wobei es ihr gelungen sein muss, sich während des Drehens nahezu unsichtbar zu machen, so intim ist der Einblick, den sie nimmt. Man sieht stoische Damen hinter Schreibtischen, die mit den immergleichen Mienen Todesscheine und Geburtszertifikate, Scheidungs- oder Hochzeitsurkunden ausstellen. Dazwischen gibt es Momentaufnahmen der feierlichen Trauungszeremonien, die wunderbare Schnappschüsse beinhalten: Einer Braut glüht vor Begeisterung das Gesicht, während neben ihr der Bräutigam unbehaglich, ja ängstlich den Mund verzieht. Mit feinem Sinn für Humor, ohne aber je die Gefilmten bloßzustellen oder der Lächerlichkeit preis zu geben, zeigt Rudnitskaya einen Kosmos der Normalität, wie man ihn nur noch selten sieht. Das altmodische Schwarzweiß des Filmmaterials setzt sich ab vom grellen Bunt des Reality-Fernsehens; zärtlich schützt es die Gefilmten, indem es ihre alltägliche Unförmigkeit und Hässlichkeit herunterspielt, sie "menschlich" erscheinen lässt. - Barbara Schweizerhof, Aus Profis werden Amateure, erschienen in: Der Freitag

 

The ladies of the civil registry office in St. Petersburg have the strange fortune to be privy to people's most personal moments. From marriages to divorces and from births to deaths these women see it all and usually all in one day. In this antiseptic windowless bureau, staffed with dead-pan female clerks (all married as per office rules) we witness young brides enthusiastically pledging forever, grieving widows looking for closure, mothers with screaming babies and nervous couples ready to call it quits. Shot it black and white this whimsical, yet profound film looks like something out of the 1960's, but the emotion present - from infuriated husbands demanding a divorce to intimate whispers form a wife swearing she wasn't unfaithful - is timeless. Ultimately, the rigid structure of bureaucracy governs all these human moments where missed signatures, improper forms and incorrect filing disrupt people's lives. "It's like a theater in here," one of the over-worked clerks comments, "every minute something happens." - Chicago International Documentary Festival

 

 

Die neunte Generation des russischen Films: Alina Rudnitskaya

 

Geboren 1976 in Murmansk (nördlich des Polarkreises), begann Alina Rudnitskaya ihre Ausbildung in St. Petersburg mit einem Ingenieursstudium für Raumfahrtdesign, das aber zunächst vor allem in höherer Mathematik bestand. Anschließend absolvierte sie eine Drehbuchausbildung an der University of Culture and Arts in St. Petersburg. 

 

Erfolgreiche Studentenfilme ermöglichten ihr erste Aufträge: für die TV-Dokumentarreihe "Petersburg 300" drehte sie zwei kurze Filme, Driving Mad und Communal Residence. Seitdem arbeitet sie für das altehrwürdige St. Petersburg Documentary Film Studio, an dem Legenden des sowjetischen Dokumentarfilms wie Alexander Sokurov oder Pavel Kogan wirkten.

 

Ihre kurzen, meist 20 bis 30minütigen Dokumentarfilme stehen einerseits in der Tradition des klassischen sowjetischen Dokumentarfilms (ihre Generation nennt man in Russland die "neunte", gezählt seit Eisenstein, Vertov & Co.). Doch Alina Rudnitskaya erweitert das traditionelle Format durch eine bis dahin im russischen Dokumentarfilm ungekannte Intimität. Ihre Kamera scheint an den Protagonisten zu kleben, sie scheint so sehr akzeptierter Bestandteil des sie umgebenden Lebens zu werden, dass viele Betrachter Schwierigkeiten haben, an die Authentizität des Gefilmten zu glauben.

 

Dennoch wurde die Qualität ihrer Arbeit zunächst übersehen. Ihr erster auf 35mm gedrehter Film,Amazons (2003), ein Porträt junger Mädchen, die mitten in St. Petersburg mit der Pflege und der Vermietung von Pferden Geld verdienen und ungeniert durch den dichten Verkehr der breiten Straßen reiten, wurde auf allen Festivals abgelehnt, sogar in St. Petersburg selbst, und erst auf der Werkleitz Biennale Common Property 2004 uraufgeführt. 2005 erhielt Alina Rudnitskaya das EMARE Stipendium der Werkleitz Gesellschaft und wurde von dieser seitdem im Rahmen des Supported Artist Programms bis 2007 kontinuierlich unterstützt. Mit Civil Status schaffte sie ihren internationalen Durchbruch, der Film erhielt 14 Festivalpreise. - Marcel Schwierin

 

 

The ninth generation of russian film: Alina Rudnitskaya

  

Born in 1976 in Murmansk (north of the arctic circle), Alina Rudnitskaya initially completed a degree engineering as an aeronautics designer in Saint Petersburg, a course mainly involving advanced mathematics. She subsequently completed a course in scriptwriting at the University of Culture and Arts in St. Petersburg.

Her first commissions were the result of successful student films. For the TV documentary series Petersburg 300 she made two short films, Driving Mad und Communal Residence. She has since worked for the venerable St. Petersburg Documentary Film Studio at which such legends of Soviet documentary film as Alexander Sokurov and Pavel Kogan worked.

Her short documentaries, usually between 20 and 30 minutes in length, are situated partly in the classical Soviet tradition (hers is referred to in Russia as the ninth generation, counting from Eisenstein, Vertov et al). Rudnitskaya however broadens the scope of the traditional form through an intimacy unprecedented in the Russian school. Her camera seems glued to the protagonists, she seems so much an accepted part of the life around her that viewers often have difficulty believing that what she is depicting is real.

Yet the quality of her work has been much overlooked. Her first 35mm film Amazons (2003) is a portrait of young girls earning a living by keeping and renting out horses in the middle of St. Petersburg and shows them riding unperturbed through the dense traffic of the broad avenues. The film was rejected by all the festivals, even in Saint Petersburg, before premiering at the Werkleitz Biennale Common Property in 2004.  In 2005, Rudnitskaya was awarded the EMARE grant by Werkleitz and was provided continual support through its Supported Artist Programme up to 2007. Her film Civil Status launched her on to the international scene, winning 14 festival prizes. - Marcel Schwierin

 

 

Filmografie / Filmography:

 

DRIVING MAD - NAVAZHOLENIJE, 2002, DV, col, 13 min

COMMUNAL RESIDENCE - SOVMESTNOYE PROZHIVANIYE, 2002, DV, col, 13 min

AMAZONS - NAEZDNIZY, 2003, 35mm, col, 20 min

RURAL LESSONS - SJELSKIJE UROKI, 2004, 35mm, col, 26 min

CIVIL STATUS - GRAJDANSKOE SOSTOIANIE, 2005, 35mm, bw, 29 min

THE SOUND OF MALINES - MALINOVY ZVON, 2006, DV, col, 30 min

BESAME MUCHO - ZELNJ MENJE KREPTSHE, 2006, 35mm, col&bw, 28 min

BITCH ACADEMY - KAK STAT' STERVOI, 2008, 35mm, col, 30 min

I WILL FORGET THIS DAY - I ZABUDU ETOT DEN', 2011, 35mm, bw, 26 min

Profil

WERKLEITZ

Werkleitz ist ein gemeinnütziger Verein, dessen Ziel in der Förderung und Realisierung von Medienkunstprojekten sowie in deren Präsentation und Distribution besteht. Wir veranstalten das jährliche Werkleitz Festival, Künstlerpräsentationen, Kurzfilmprogramme und betreiben in Kooperation mit der Burg Giebichenstein Kunsthochschule Halle das Videorama, einen Präsentationsort für Videokunst. Mit einem umfangreichen Stipendien- und Förderprogramm (European Media Artists in Residence Exchange, A38 Produktionsstipendium, Werkleitz-Projektförderung, Supported Artist) treten wir als Förderer von Einzelkünstlern aus dem Bereich Medienkunst auf und stehen darüber hinaus bei Fragen der technischen Ausrüstung für Film- und Videoproduktionen beratend zur Verfügung. Mit der Professional Media Master Class (PMMC) bietet Werkleitz Medienschaffenden die Möglichkeit, sich in der professionellen Medienpraxis weiterzubilden und für den Medienmarkt zu qualifizieren. Die Werkleitz Gesellschaft e.V. wird durch das Land Sachsen-Anhalt gefördert. Werkleitz est une association à but non-lucratif qui soutient, réalise, promeut et distribue divers projets d'art multimédia. Nous représentons les artistes et sommes à l'initiative d'ateliers de court-métrage et du festival Werkleitz qui a lieu chaque année. En coopération avec l'université des arts Burg Giebichstein Halle nous nous occupons de la plateforme Videorama pour l'art vidéo. Nous proposons des bourses et des soutiens scolaires pour les jeunes artistes spécialisés dans les arts numériques. Nous donnons également des conseils sur des aspects techniques précis. La Master Class Professionnelle en Média (PMMC) propose une formation professionnalisante dans le champ des art numériques et donne une légitimité aux jeunes artistes dans le paysage actuel. Le Werkleitz Gesellschaft est soutenu par la région Sachsen-Anhalt.

Werkleitz

Contact